تقوی اور پرہیزگاری کا بیان۔
راوی: ہشام بن عمار , عثمان بن ابی شیبہ , متمر بن سلیمان , کہمس بن حسن , ابی سلیل ذویب بن نفیر , ابوذر
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ کَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ ضُرَيْبِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَأَعْرِفُ کَلِمَةً وَقَالَ عُثْمَانُ آيَةً لَوْ أَخَذَ النَّاسُ کُلُّهُمْ بِهَا لَکَفَتْهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَّةُ آيَةٍ قَالَ وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا
ہشام بن عمار، عثمان بن ابی شیبہ، متمر بن سلیمان، کہمس بن حسن، ابی سلیل ذویب بن نفیر، حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا میں ایک کلمہ یا ایک آیت جانتا ہوں اگر سب آدمی اسی پر عمل کریں تو وہ کافی ہے۔ لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ وہ کون سی آیت ہے؟ آپ نے فرمایا ( وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَّه مَخْرَجًا) 65۔ الطلاق : 2) یعنی جو کوئی اللہ سے ڈرے اللہ اس کے لئے ایک راہ نکال دے گا گزر اوقات کی اور اس کی فکر دور کر دے گا۔
It was narrated from Abu Dharr that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "I know a word – (one of the narrators) 'Uthman said: "a Verse" – which if all the people followed it, it would suffice them." They said: "0 Messenger of Allah P.B.U.H, which Verse?" He said: "And whosoever fears Allah, He will make a way out for him:' (Da'if)