عمل کے قبول نہ ہونے کا ڈر رکھنا۔
راوی: عثمان بن اسماعیل بن عمران دمشقی , ولید بن مسلم عبدالرحمن بن یزید بن جابر , ابوعبد , معاویہ بن ابی سفیان
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ عِمْرَانَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ رَبٍّ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّمَا الْأَعْمَالُ کَالْوِعَائِ إِذَا طَابَ أَسْفَلُهُ طَابَ أَعْلَاهُ وَإِذَا فَسَدَ أَسْفَلُهُ فَسَدَ أَعْلَاهُ
عثمان بن اسماعیل بن عمران دمشقی، ولید بن مسلم عبدالرحمن بن یزید بن جابر، ابوعبد، حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے سنا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرماتے ہیں اعمال صالح کی مثال برتن کی سی ہے جب برتن میں نیچے اچھا ہوگا تو اوپر بھی اچھا ہوگا اور جو نیچے خراب ہوگا اس کے اوپر بھی خراب ہوگا۔
Muawiyah bin Abu Sufyan said: "I heard the Messenger of Allah P.B.U.H say: 'Deeds are like vessels. If the lower part is good then the upper part wil be good, and if the lower part is bad then the upper part will be bad.": (Hasan)