غم اور رونے کا بیان ۔
راوی: قاسم بن زکریا بن دینار , اسحق بن منصور , ابورجاء خراسانی , محمد بن مالک , براء
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَائٍ الْخُرَاسَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ الْبَرَائِ قَالَ کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَجَلَسَ عَلَی شَفِيرِ الْقَبْرِ فَبَکَی حَتَّی بَلَّ الثَّرَی ثُمَّ قَالَ يَا إِخْوَانِي لِمِثْلِ هَذَا فَأَعِدُّوا
قاسم بن زکریا بن دینار، اسحاق بن منصور، ابورجاء خراسانی، محمد بن مالک، حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے ہم آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے ایک جنازے میں آپ قبر کے کنارے بیٹھ کر رونے لگے یہاں تک کہ مٹی گیلی ہوگئی آپ کے آنسوؤں سے پھر آپ نے فرمایا اے بھائیو اس کے لئے تیاری کرو۔
It was narrated that Bara' said: "We were with the Messenger of Allah P.B.U.H funeral, and he sat at the edge of the grave weeping, until the ground became wet. Then he said: '0 my brothers, prepare yourselves for something like this:" (Hasan)