چھوٹی کنکری مارنے کی ممانعت
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , اسماعیل بن علیہ , ایوب , سعید بن جبیر
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ قَرِيبًا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ خَذَفَ فَنَهَاهُ وَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْ الْخَذْفِ وَقَالَ إِنَّهَا لَا تَصِيدُ صَيْدًا وَلَا تَنْکَأُ عَدُوًّا وَلَکِنَّهَا تَکْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ قَالَ فَعَادَ فَقَالَ أُحَدِّثُکَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَی عَنْهُ ثُمَّ عُدْتَ لَا أُکَلِّمُکَ أَبَدًا
ابوبکر بن ابی شیبہ، اسماعیل بن علیہ، ایوب، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن مغفل کے ایک عزیز نے چھوٹی کنکری انگلی پر رکھ کر ماری تو انہوں نے اسے روکا اور فرمایا نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے منع کیا ہے اور فرمایا ہے کہ اس سے نہ تو شکار ہوتا ہے نہ دشمن کو نقصان پہنچتا ہے البتہ کسی کا دانت ٹوٹ سکتا ہے، آنکھ پھوٹ سکتی ہے۔ فرماتے ہیں کہ اس عزیز نے دوبارہ ایسا ہی کیا تو عبداللہ بن مغفل نے فرمایا میں نے تمہیں یہ بتایا کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے منع فرمایا پھر تم نے دوبارہ وہی حرکت کی۔ اب میں تم سے کبھی بات نہ کروں گا۔
It was narrated from Sa'eed bin Jubair that a relative of 'Abdullah bin Mughaffal threw some small pebbles. He told him not to do that and said: "The Prophet forbade throwing small pebbles and said: 'They do not kill any game nor hurt the enemy, but they can break a tooth or put out an eye.''' He did it again, and he ('Abdullah) said: "I tell you that the Prophet forbade that and then you go and do it again? I will never speak to you again."