کیسے جانور کی قربانی مستحب ہے؟
راوی: عبدالرحمن بن ابراہیم , محمد بن شعیب , سعید بن عبدالعزیز , یونس بن میسرہ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ أَبِي سَعِيدٍ الزُّرَقِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَی شِرَائِ الضَّحَايَا قَالَ يُونُسُ فَأَشَارَ أَبُو سَعِيدٍ إِلَی کَبْشٍ أَدْغَمَ لَيْسَ بِالْمُرْتَفِعِ وَلَا الْمُتَّضِعِ فِي جِسْمِهِ فَقَالَ لِي اشْتَرِ لِي هَذَا کَأَنَّهُ شَبَّهَهُ بِکَبْشِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عبدالرحمن بن ابراہیم، محمد بن شعیب، سعید بن عبدالعزیز، حضرت یونس بن میسرہ فرماتے ہیں کہ میں صحابی رسول حضرت ابوسعید زرقی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ قربانی خریدنے گیا تو ابوسعید نے ایک چتکبرے مینڈھے کی طرف اشارہ کیا جو جسم میں نہ بہت اونچا تھا نہ پست اور فرمایا کہ میرے لئے یہ خرید لو۔ شاید انہوں نے اسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے مینڈھے کے مشابہ سمجھا۔
Yunus bin Maisarah bin Halbas said: "I went out with Abu Sa'eed Az-Zuraqi, the Companion of the Messenger of Allah, to buy animals for sacrifice." Yunus said: "Abu Sa'eed pointed to a ram that had some blackness around its ears and jaw, and was neither too big nor too small, and said to me: 'Buy this one for me, as it seems to resemble the ram of the Messenger of Allah.'''