راہ اللہ میں تیراندازی ۔
راوی: حرملہ بن یحییٰ , عبداللہ بن وہب , ابن لہیعہ , عثمان بن نعیم , مغیرہ بن نہیک , عقبہ بن عامر جہنی
حَدَّثَنَا حَرْمَلَهُ بْنُ يَحْيَی الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ نُعَيْمٍ الرُّعَيْنِيِّ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَهِيکٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَعَلَّمَ الرَّمْيَ ثُمَّ تَرَکَهُ فَقَدْ عَصَانِي
حرملہ بن یحییٰ، عبداللہ بن وہب، ابن لہیعہ، عثمان بن نعیم، مغیرہ بن نہیک، حضرت عقبہ بن عامر جہنی بیان فرماتے ہیں کہ میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا جس نے تیر اندازی سیکھی اور پھر اسے (بغیر کسی عذر کے) ترک کر دیا اس نے میری نافرمانی کی ۔
It was narrated that 'Uqbah bin' Amir Al-Juhani said: "I heard the Messenger of Allah P.B.U.H say: 'Whoever learns how to shoot (arrows) then abandons it, has disobeyed me.'" (Hasan)