راہِ اللہ میں (قتال کیلئے) گھوڑے پالنا۔
راوی: ابوعمیر , عیسیٰ بن محمد , احمد بن یزید , ابن روح , محمد بن عقبہ , تمیم داری
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ عِيسَی بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رَوْحٍ الدَّارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الْقَاضِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ ارْتَبَطَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ عَالَجَ عَلَفَهُ بِيَدِهِ کَانَ لَهُ بِکُلِّ حَبَّةٍ حَسَنَةٌ
ابوعمیر، عیسیٰ بن محمد، احمد بن یزید، ابن روح، محمد بن عقبہ، حضرت تمیم داری فرماتے ہیں کہ میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا جو اللہ کے راستہ کیلئے گھوڑا پالے پھر خود اس کے گھاس دانہ کا انتظام کرے تو اسے ہر دانہ کے بدلہ ایک نیکی ملے گی۔
It was narrated that Tamim Ad-Dari said: "I heard the Messenger of Allah P.B.U.H say: 'Whoever ties a horse in the cause of Allah, then feeds it with his OWnhand, he will have one merit for every grain.''' (Hasan)