احرام سے قبل خوشبوکا استعمال ۔
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , سفیان بن عیینہ , ح , محمد بن رمح , لیث بن سعد , عبدالرحمن بن قاسم , عائشہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ قَالَ سُفْيَانُ بِيَدَيَّ هَاتَيْنِ
ابوبکر بن ابی شیبہ، سفیان بن عیینہ، ح ، محمد بن رمح، لیث بن سعد، عبدالرحمن بن قاسم، حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ احرام سے قبل احرام کیلئے میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو خوشبو لگائی اور جب احرام کھولا اس وقت طواف اضافہ سے قبل بھی میں نے خوشبو لگائی۔ سفیان کی روایت میں ہے کہ میں نے اپنے ان دونوں ہاتھوں سے خوشبو لگائی ۔
It was narrated that 'Aishah said: "I put perfume on the Messenger of Allah P.B.U.H for his Ihram before he entered into it, and when he exited Ihram before he returned." (Sahih) (One of the narrators) Sufyan said (in his narration, she said): "With these two hands of mine."