زندہ کی طرف سے حج کرنا جب اس میں ہمت نہ رہے ۔
راوی: محمد بن عبداللہ بن نمیر , ابوخالد , محمد بن کریب , ابن عباس , حصین بن عوف
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کُرَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَوْفٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي أَدْرَکَهُ الْحَجُّ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ إِلَّا مُعْتَرِضًا فَصَمَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ حُجَّ عَنْ أَبِيکَ
محمد بن عبداللہ بن نمیر، ابوخالد، محمد بن کریب، ابن عباس، حضرت حصین بن عوف بیان فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میرے والد کے ذمہ حج آچکا مگر اس میں طاقت نہیں الاّ یہ کہ پالان کی رسی کے ساتھ باندھ دئیے جائیں۔ یہ سن کر آپ چند لمحے خاموش رہے پھر فرمایا حج کر اپنے والد کی طرف سے۔ اس حدیث کی سند میں محمد بن کریب منکر الحدیث اور ضعیف ہے ۔
It was narrated that Ibn ‘AbbaS said: Husain bin ‘Awf told me: I said: “0 Messenger of Allah, the con-gnand for Hall has come but my father cannot perform Hajj Unless he is tied to a saddle.” Some time passed, then he said: Perform Hajj on behalf of your father.” (Sahih)