سنن ابن ماجہ ۔ جلد اول ۔ اقامت نماز اور اس کا طریقہ ۔ حدیث 939

بارش کی رات میں جماعت

راوی: احمد بن عبدة , عباد بن عباد مہلبی , عاصم احول , عبداللہ بن حارث بن نوفل , عبداللہ بن عباس

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَذَلِکَ يَوْمٌ مَطِيرٌ فَقَالَ اللَّهُ أَکْبَرُ اللَّهُ أَکْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ نَادِ فِي النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِي بُيُوتِهِمْ فَقَالَ لَهُ النَّاسُ مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي تَأْمُرُنِي أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ فَيَأْتُونِي يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَی رُکَبِهِمْ

احمد بن عبدة، عباد بن عباد مہلبی، عاصم احول، عبداللہ بن حارث بن نوفل، حضرت عبداللہ بن عباس نے مؤذن کو جمعہ کے روز اذان دینے کا حکم دیا اور اس دن خوب بارش برس رہی تھی تو اس نے اذان دی پھر فرمایا کہ لوگوں میں یہ ندا کر دوں کہ اپنے گھروں میں نماز پڑھ لیں تو لوگوں نے ان سے کہا یہ آپ نے کیا کیا ؟ فرمایا مجھ سے بہتر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی ایسا ہی کیا تھا مجھے کہتے ہو کہ میں لوگوں کو ان کے گھروں سے نکالوں پھر وہ میرے پاس گھٹنوں گھٹنوں کیچڑ میں بھرے ہوئے آئیں ۔

It was narrated from 'Abdullah bin Harith bin Nawfal that Ibn 'Abbas commanded the Mu'adh-dhin to call the Adhan one Friday, which was a rainy day. He said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ildha illalldh, Ashh adi: anna Muhammadan Rasulullah (Allah is the Most Great, Allah is Most Great, I bear witness that none has the right to be worshiped but Allah, I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah)." Then he (Ibn 'Abbas) said: "Proclaim to the people that they should pray in their houses." The people said to him: "What is this that you have done?" He said: "One who is better than me did that. Are you telling me that I should bring the people out of their houses and make them come to me wading through mud up to their knees?" (Sahih)

یہ حدیث شیئر کریں