عورت خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ و علی بن محمد , وکیع , ہشام بن عروة , عروة , زینب بنت ام سلمہ , امّ المؤمنین امّ سلمہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أَمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ جَائَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَتْهُ عَنْ الْمَرْأَةِ تَرَی فِي مَنَامِهَا مَا يَرَی الرَّجُلُ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَائَ فَلْتَغْتَسِلْ فَقُلْتُ فَضَحْتِ النِّسَائَ وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرِبَتْ يَمِينُکِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا
ابوبکر بن ابی شیبہ و علی بن محمد، وکیع، ہشام بن عروہ، عروة، زینب بنت ام سلمہ، امّ المؤمنین حضرت امّ سلمہ فرماتی ہیں کہ امّ سلیم نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور پوچھا کہ اگر عورت خواب میں وہی دیکھے جو مرد یکھتا ہے ، فرمایا جی اگر عورت پانی دیکھے تو بہا لے میں نے کہا تم نے عورتوں کو رسوا کر دیا ، عورتوں کو بھی خواب نظر آتا ہے ؟ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تیرا دایاں ہاتھ خاک آلود ہو (اری بھولی عورت) تو بچہ عورت کے مشابہ کیسے ہو جاتا ہے ۔
It was narrated from Zainab, the daughter of Umm Salamah, that her mother Umm Salamah said: "Umm Sulaim came to the Prophet and asked him about a woman who sees in her dream something like a man sees. He said: 'Yes, if she sees water (discharge), let her take a bath.' I said: 'You have embarrassed the women. Do women experience wet dreams?' The Prophet said: 'May your hands be rubbed with dust, how else does her child resemble her?'"