انگلیوں میں خلال کرنا
راوی: محمد بن مصفی حمصی , محمد بن حمیر , ابن لہیعہ , یزید بن عمرو معافری , ابوعبدالرحمن حبلی , مستورد بن شداد
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّی الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ عَنْ ابْنِ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَخَلَّلَ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصِرِهِ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا خَازِمٌ بْنُ يَحْيَي الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ فَذَکَرَ نَحْوَهُ
محمد بن مصفی حمصی، محمد بن حمیر، ابن لہیعہ، یزید بن عمرو معافری، ابوعبدالرحمن حبلی، حضرت مستورد بن شداد رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے وضو کیا تو دونوں پاؤں کی انگلیوں میں چھنگلیا سے خلال کیا۔ دوسری سند سے بھی یہی مضمون مروی ہے۔
. It was narrated that Mustawrid bin Shaddad said: "I saw the Messenger of Allah performing ablution, and he ran his little finger between his toes."