وضو میں میانہ روی اختیار کرنے اور حد سے بڑھنے کی کراہت
راوی: علی بن محمد , یعلی , سفیان , موسیٰ بن ابی عائشہ , عمرو بن شعیب
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا خَالِي يَعْلَی عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُوسَی بْنِ أَبِي عَائِشَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ جَائَ أَعْرَابِيٌّ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ الْوُضُوئِ فَأَرَاهُ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ هَذَا الْوُضُوئُ فَمَنْ زَادَ عَلَی هَذَا فَقَدْ أَسَائَ أَوْ تَعَدَّی أَوْ ظَلَمَ
علی بن محمد، یعلی، سفیان، موسیٰ بن ابی عائشہ، حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے وہ دادا سے روایت کرتے ہیں ایک دیہات کے رہنے والے صاحب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور وضو کے متعلق دریافت کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو تین تین بار وضو کر کے دکھایا۔ پھر فرمایا یہ پورا وضو ہے جس نے اس پر اضافہ کیا اس نے برا کیا اور زیادتی کی اور ظلم کیا۔
. It was narrated from 'Amr bin Shu' aib, from his father, from his grandfather, that a Bedouin came to the Prophet and asked him about ablution. He showed him how to perform it washing each part of the body three times. Then he said: 'This is ablution, and whoever does more than this, has done evil, transgressed the limits and wronged himself.'''