وضو میں بسم اللہ کہنا
راوی: ابوکریب محمد بن علاء , زید بن حباب , محمد بن بشار , ابوعامر عقدی , احمد بن منیع , ابواحمد زبیری , کثیر بن زید , ربیح بن عبدالرحمن بن ابی سعید , ابوسعید خدری
حَدَّثَنَا أَبُو کُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَائِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح و حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا کَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا وُضُوئَ لِمَنْ لَمْ يَذْکُرْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ
ابوکریب محمد بن علاء، زید بن حباب، محمد بن بشار، ابوعامر عقدی، احمد بن منیع، ابواحمد زبیری، کثیر بن زید، ربیح بن عبدالرحمن بن ابی سعید، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو وضو میں اللہ کا نام نہ لے اس کا وضو نہیں ۔
. It was narrated from Abu Sa'eed that the Messenger of Allah said: "There is no ablution for one who does not mention the Name of Allah (before doing it).'