عورت کے وضو سے بچے ہوئے پانی کے جواز میں
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , ابواحوص , سماک بن حرب , عکرمہ , ابن عباس
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَفْنَةٍ فَجَائَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ أَوْ يَتَوَضَّأَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي کُنْتُ جُنُبًا قَالَ الْمَائُ لَا يُجْنِبُ
ابوبکر بن ابی شیبہ، ابواحوص، سماک بن حرب، عکرمہ، حضرت ابن عباس فرماتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ایک زوجہ مطہرہ نے بڑے برتن میں سے (پانی لے کر) غسل کیا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم غسل یا وضو کے لئے تشریف لائے تو انہوں نے عرض کیا کہ میں حالت جنابت میں تھی۔ فرمایا پانی کو جنابت نہیں لگتی (یعنی وہ ناپاک نہیں ہوتا)
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "One of the wives of the Prophet took a bath from a large vessel, then the Prophet came and had a bath or ablution, and she said: '0 Messenger of Allah, I was sexually impure.' He said: 'Water does not become impure.'''