پتھروں سے استنجا کرنا اور (استنجا میں) گوبر اور ہڈی (استعمال کرنے) سے ممانعت
راوی: ابوبکر بن خلاد باہلی , یحییٰ بن سعید قطان , زہیر , ابواسحق , عبدالرحمن بن اسود , ابن مسعود
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَکَرَهُ وَلَکِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَی الْخَلَائَ فَقَالَ ائْتِنِي بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَی الرَّوْثَةَ وَقَالَ هِيَ رِجْسٌ
ابوبکر بن خلاد باہلی، یحییٰ بن سعید قطان، زہیر، ابواسحاق ، عبدالرحمن بن اسود، حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم قضاء حاجت کے لئے تشریف لے جانے لگے تو فرمایا مجھے تین پتھر لادو تو میں دو پتھر اور ایک گوبر کا ٹکڑا لے گیا (اس لئے کہ پتھر تلاش کے باوجود نہیں مل سکا) تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے گوبر کا ٹکڑا پھینک کر فرمایا یہ ناپاک ہے۔
It was narrated from ‘Abdulláh bin Mas’ud: “The Messenger of Allah P.B.U.H went to the toilet and said: ‘Bring me three stones.’ So I brought him two stones and a piece of dung. He took the two stones and threw the dung away, saying: ‘It is impure.’” (Sahih)