سنن ابن ماجہ ۔ جلد اول ۔ سنت کی پیروی کا بیان ۔ حدیث 262

علم چھپانے کی برائی میں

راوی: ابومروان عثمانی محمد بن عثمان , ابراہیم بن سعد , زہری , عبدالرحمن ہرمز , اعرج , عبدالرحمن ہرمز الاعرج

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ وَاللَّهِ لَوْلَا آيَتَانِ فِي کِتَابِ اللَّهِ تَعَالَی مَا حَدَّثْتُ عَنْهُ يَعْنِي عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا أَبَدًا لَوْلَا قَوْلُ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَکْتُمُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ الْکِتَابِ إِلَی آخِرِ الْآيَتَيْنِ

ابومروان عثمانی محمد بن عثمان، ابراہیم بن سعد، زہری، عبدالرحمن ہرمز , اعرج، عبدالرحمن ہرمز الاعرج سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت ابوہریرہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا اگر کتاب اللہ میں دو آیتیں نہ ہوتی تو میں کبھی کوئی حدیث رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی روایت نہ کرتا اور وہ آیتیں یہ ہیں۔ (اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَا اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ الْكِتٰبِ وَيَشْتَرُوْنَ بِه ثَ مَنًا قَلِيْلًا اُولٰ ى ِكَ مَا يَاْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ اِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيْهِمْ ښ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ١٧٤ ) 2۔ البقرۃ : 174) بے شک جو لوگ چھپاتے ہیں جو کچھ ہم نے اتارے صاف حکم اور ہدایت کی باتیں بعد میں اس کے کہ ہم ان کو کھول چکے لوگوں کے واسطے کتاب میں ان پر لعنت کرتا ہے اللہ اور لعنت کرتے ہیں ان پر لعنت کرنے والے مگر جنہوں نے توبہ کی اور درست کیا اپنے کلام کو اور بیان کر دیا حق بات کو تو ان کو معاف کرتا ہوں اور میں بڑا معاف کرنے والا نہایت مہربان ہوں ۔

It was narrated that ‘AbdurRahmân bin Hurmuz Al-A’raj heard Abu Hurairah say: “By Allah, were it not for two Verses in the Book of Allah, I would never have narrated anything from him, meaning from the Prophet were it not for the Words of Allah: Verily, those who conceal what Allah has sent down of the Book, and purchase a small gain therewith (of worldly things), they eat into their bellies nothing but fire. Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor purify them, and theirs will be a painful torment. Those are they who have purchased error at the price of guidance, and torment at the price of forgiveness. So how bold they are (for evil deeds which will push them) to the Fire. (Sahih)

یہ حدیث شیئر کریں