حدیث میں احتیاط اور محافظت کے بیان میں
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , معاذ بن معاذ , ابن عون , مسلم بطین , ابراہیم تمیمی , ان کے والد , عمرو بن میمون عبداللہ بن مسعود کے متعلق عمر بن میمون
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ الْبَطِينُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ مَا أَخْطَأَنِي ابْنُ مَسْعُودٍ عَشِيَّةَ خَمِيسٍ إِلَّا أَتَيْتُهُ فِيهِ قَالَ فَمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ بِشَيْئٍ قَطُّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا کَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَکَسَ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَهُوَ قَائِمٌ مُحَلَّلَةً أَزْرَارُ قَمِيصِهِ قَدْ اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ قَالَ أَوْ دُونَ ذَلِکَ أَوْ فَوْقَ ذَلِکَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِکَ أَوْ شَبِيهًا بِذَلِکَ
ابوبکر بن ابی شیبہ، معاذ بن معاذ، ابن عون، مسلم بطین، ابراہیم تمیمی، ان کے والد، عمرو بن میمون حضرت عبداللہ بن مسعود کے متعلق حضرت عمر بن میمون فرماتے ہیں کہ بلاتخلف ہر جمعرات کی شام کو ان کی خدمت میں آتا تھا فرماتے تھے کہ میں نے کبھی ان کو یہ کہتے ہوئے نہیں سنا کہ حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے یوں فرمایا ایک شام یوں کہہ دیا کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پھر انہوں نے سر جھکا لیا میں نے ان کی طرف دیکھا تو وہ کھڑے ہوئے قمیص کے بٹن کھلے ہوئے تھے آنکھیں پھیلی ہوئی تھیں گردن کی رگیں پھول چکی تھیں اور یوں کہہ رہے تھے اس سے کم فرمایا یا اس سے زیادہ یا اس کے قریب قریب، یا اس کے مشابہ فرمایا تھا۔
‘Amr bin Maimun said: “I used to visit Ibn Mas’ud every Thursday afternoon, but he never uttered the words: ‘The Messenger of Allah (p.b.u.h) said.’ Then one evening, he said: ‘The Messenger of Allah (P.B.U.H) said,’ then he let his head hang down.” He said “I looked at him and saw that his shirt was unfastened; his eyes were filled with tears, and his veins were bulging out (with fera). He said: ‘Or more than that, or less than that, or close to that, or something similar.’ (Sahih)