اموال زکوة
راوی: عمرو بن سواد مصری , عبداللہ بن وہب , سلیمان بلال , شریک بن ابی نمر , عطاء بن یسار , معاذ بن جبل
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ شَرِيکِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَی الْيَمَنِ وَقَالَ لَهُ خُذْ الْحَبَّ مِنْ الْحَبِّ وَالشَّاةَ مِنْ الْغَنَمِ وَالْبَعِيرَ مِنْ الْإِبِلِ وَالْبَقَرَةَ مِنْ الْبَقَرِ
عمرو بن سواد مصری، عبداللہ بن وہب، سلیمان بلال، شریک بن ابی نمر، عطاء بن یسار، حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں یمن بھیجا اور فرمایا اناج میں سے اناج ، بکریوں میں سے بکری ، اونٹوں میں سے اونٹ اور گائے بیلوں میں سے گائے (بطورزکوٰة) لو ۔
It was narrated from Mu'adh bin Jabal that the Messenger of Allah P.B.U.H sent him to Yemen and said to him, "Take grains from grains, sheep from sheep, camels from camels and cows from cows." (Da'if)