شک کے دن روزہ
راوی: عباس بن ولید دمشقی , مروان بن محمد , ہیثم بن حمید , علاء بن حارث , قاسم ابوعبدالرحمن , معاویہ بن ابی سفیان
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا الْعَلَائُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ عَلَی الْمِنْبَرِ يَقُولُ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَی الْمِنْبَرِ قَبْلَ شَهْرِ رَمَضَانَ الصِّيَامُ يَوْمَ کَذَا وَکَذَا وَنَحْنُ مُتَقَدِّمُونَ فَمَنْ شَائَ فَلْيَتَقَدَّمْ وَمَنْ شَائَ فَلْيَتَأَخَّرْ
عباس بن ولید دمشقی، مروان بن محمد، ہیثم بن حمید، علاء بن حارث، قاسم ابوعبدالرحمن، حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے منبر پر فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ماہ رمضان سے قبل منبر پر فرمایا کرتے تھے کہ رمضان کے روزے سے فلاں فلاں دن سے شروع ہوں گے اور ہم اس سے قبل (نفلی) روزہ رکھ رہے ہیں تو جو چاہے پہلے روزہ (نفلی) رکھے اور جو چاہے رمضان تک تاخیر کرلے ۔
It was narrated from Qasim Abu I Abdur-Rahman that he heard Mu'awiyah bin Abu Sufyan on the pulpit saying: "The if Messenger of Allah P.B.U.H used to say from the pulpit, before the month of Ramadan: 'Fasting will begin on such and such a day, but we are going to start fasting earlier, so whoever wants to start fasting earlier [i.e. in Sha'ban}, let him do so, and ' whoever wants to wait until Ramadan begins, let him do so:" (Da'if)