مرد کا اپنی بیوی کو اور بیوی کا خاوند کو غسل دینا
راوی: محمد بن یحییٰ , احمد بن حنبل , محمد بن سلمہ , محمد بن اسحق , یعقوب بن عتبہ , زہری , عبیداللہ بن عبداللہ , عائشہ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْبَقِيعِ فَوَجَدَنِي وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ وَا رَأْسَاهُ فَقَالَ بَلْ أَنَا يَا عَائِشَةُ وَا رَأْسَاهُ ثُمَّ قَالَ مَا ضَرَّکِ لَوْ مِتِّ قَبْلِي فَقُمْتُ عَلَيْکِ فَغَسَّلْتُکِ وَکَفَّنْتُکِ وَصَلَّيْتُ عَلَيْکِ وَدَفَنْتُکِ
محمد بن یحییٰ، احمد بن حنبل، محمد بن سلمہ، محمد بن اسحاق ، یعقوب بن عتبہ، زہری، عبیداللہ بن عبد اللہ، حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ ایک بار رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بقیع سے واپس تشریف لائے تو مجھے اس حالت میں پایا کہ میرے سر میں درد تھا اور میں کراہ رہی تھی ہائے میرا سر۔ آپ نے فرمایا اے عائشہ ! میں کہتا ہوں ہائے میرا سر (یعنی میرے سر میں بھی درد ہے) پھر فرمایا اگر تم مجھ سے قبل فوت ہو جاؤ تو تمہارا کیا نقصان میں تمہارا کام کروں گا غسل دوں گا کفن دوں گا اور تمہارا جنازہ پڑھا کر دفن کر دوں گا۔
It was narrated that ,Aishah said: "The Messenger of Allah P.B.U.H came back from Al-Baqi' and I had a headache and was saying: '0 my head!' He said: 'Rather, I should say, 0 my head, o 'Aishah!' Then he said: 'It will not matter if you were to die before me, for I will take care of you, wash you, shroud you, offer the funeral prayer for you and bury you." (Da'if)