باب سورت نساء کی تفسیر کے بارے میں
راوی: محمود بن غیلان , معاویة بن ہشام , سفیان , اعمش , ابراہیم , عبیدة , عبداللہ
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَأْ عَلَيَّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرَأُ عَلَيْکَ وَعَلَيْکَ أُنْزِلَ قَالَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي فَقَرَأْتُ سُورَةَ النِّسَائِ حَتَّی إِذَا بَلَغْتُ وَجِئْنَا بِکَ عَلَی هَؤُلَائِ شَهِيدًا قَالَ فَرَأَيْتُ عَيْنَيْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَهْمِلَانِ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ نَحْوَ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ
محمود بن غیلان، معاویة بن ہشام، سفیان، اعمش، ابراہیم، عبیدة، حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا کہ میرے سامنے قرآن کی تلاوت کرو۔ عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے قرآن پڑھوں جبکہ یہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی پر نازل ہوا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا میں چاہتا ہوں کہ اپنے علاوہ کسی اور سے سنوں۔ پھر میں نے سورت نساء پڑھنا شروع کی جب اس آیت (وَجِئْنَا بِکَ عَلَی هَؤُلَاءِ شَهِيدًا) 4۔ النساء : 41)۔ تک پہنچا تو میں نے دیکھا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے ہیں۔ یہ حدیث ابوالاحوص کی روایت سے زیادہ صحیح ہے۔ اس حدیث کو سویر بن نضر، ابن مبارک سے وہ سفیان سے وہ اعمش سے اور وہ معاویہ بن ہشام سے اسی کی مانند نقل کرتے ہیں۔
Ibrahim reported from Ubaydah, from Abdullah who narrated: Allah’s Messenger (SAW) said to Me, “Recite to me.” I said, “O Messenger of Allah (SAW) shall I recite to you while the Qur’an is revealed to you”? He said, “I love to hear it from others.” So, I recited Surah an-Nisa till I came to (4 : 41): "And We brought thee as a witness against these people!" I observed the eyes of the Prophet (SAW)’ were tearful.
[Ahmed 3550,Bukhari 5049,Muslim 800,Abu Dawud 3668]