جامع ترمذی ۔ جلد دوم ۔ آداب اور اجازت لینے کا بیان ۔ حدیث 652

اس بارے میں کہ چھینکنے والے کے جواب میں کیا کہا جائے

راوی: محمود بن غیلان , ابوداؤد , شعبة , ابن ابی لیلی , ابوایوب

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَی عَنْ أَخِيهِ عِيسَی بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُکُمْ فَلْيَقُلْ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَی کُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلْ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُکَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ هُوَ يَهْدِيکُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَکُمْ

محمود بن غیلان، ابوداؤد، شعبہ، ابن ابی لیلی، حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جب تم میں سے کسی کو چھینک آئے تو" الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَی کُلِّ حَالٍ" کہے (یعنی ہر حال میں اللہ کا شکر ہے) اسے جواب دینے والا "يَرْحَمُکَ اللَّهُ" کہے اور پھر چھینکنے والا کہے "يَهْدِيکُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَکُمْ " یعنی اللہ تمہیں ہدایت دے اور تمہارا حال درست کرے۔

Sayyidina Abu Ayyub (RA) reported that Allah’s Messenger (SAW) said, “When one of you sneezes, let him say: ‘alhamdulillah ala kullihaal’ and let him who responds say: ‘yarha-makAllah.’ The sneerzer should say: ‘YahdikumuUa-hu wa yuslihu bealakum.”

[Ahmed 23616, Ibn e Majah 3715]

یہ حدیث شیئر کریں