داخل ہونے کے لئے تین مرتبہ اجازت لینا
راوی: محمود بن غیلان , عمربن یونس , عکرمة بن عمار , ابوزمیل , ابن عباس , عمر بن خطاب
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِکْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا فَأَذِنَ لِي قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَأَبُو زُمَيْلٍ اسْمُهُ سِمَاکٌ الْحَنَفِيُّ وَإِنَّمَا أَنْکَرَ عُمَرُ عِنْدَنَا عَلَی أَبِي مُوسَی حَيْثُ رَوَی عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ الِاسْتِئْذَانُ ثَلَاثٌ فَإِذَا أُذِنَ لَکَ وَإِلَّا فَارْجِعْ وَقَدْ کَانَ عُمَرُ اسْتَأْذَنَ عَلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا فَأَذِنَ لَهُ وَلَمْ يَکُنْ عَلِمَ هَذَا الَّذِي رَوَاهُ أَبُو مُوسَی عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فَإِنْ أُذِنَ لَکَ وَإِلَّا فَارْجِعْ
محمود بن غیلان، عمربن یونس، عکرمہ بن عمار، ابوزمیل، ابن عباس، حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے تین مرتبہ (داخل ہونے کی) اجازت مانگی اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے اجازت دے دی۔ یہ حدیث حسن غریب ہے ابوزمیل کا نام سماک حنفی ہے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ابوموسی پر اعتراض اس بات پر کیا تھا کہ تین مرتبہ میں اجازت نہ ملے تو لوٹ جانا چاہیے چنانچہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اس کا علم نہیں تھا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ تین مرتبہ اجازت مانگو ملے تو ٹھیک ہے ورنہ واپس ہو جاؤ۔
Sayyidina Umar ibn Khattab (RA) reported that he sought permission of Allah’s Messenger (SAW) three times and he gave permission.
[Bukhari 89, Muslim 1479, Nisai 2128]
Sayyidina Umar ibn Khattab (RA) reported that he sought permission of Allah’s Messenger (SAW) three times and he gave permission.
[Bukhari 89, Muslim 1479, Nisai 2128]
——————————————————————————–