اس بارے میں کہ اہل جہنم کے اعضاء بڑے بڑے ہونگے
راوی: علی بن حجر , محمد بن عمار , ان کے دادا , محمد بن عمار صالح مولی تو ائمة , ابوہریرہ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ وَصَالِحٌ مَوْلَی التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضِرْسُ الْکَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلُ أُحُدٍ وَفَخِذُهُ مِثْلُ الْبَيْضَائِ وَمَقْعَدُهُ مِنْ النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلَاثٍ مِثْلُ الرَّبَذَةِ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَمِثْلُ الرَّبَذَةِ کَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَالرَّبَذَةِ وَالْبَيْضَائُ جَبَلٌ مِثْلُ أُحُدٍ
علی بن حجر، محمد بن عمار، ان کے دادا، محمد بن عمار صالح مولیٰ تو ائمة، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا قیامت کے دن کافر کی داڑھ احد پہاڑ کی طرح، اس کی ران بیضاء پہاڑ کی طرح اور اس کے بیٹھنے کی جگہ تین دن تک کی مسافت ہوگی مثل الذبذة یعنی مدینہ اور ربذہ کے درمیان کے فاصلے کے برابر ہے جبکہ بیضاء ایک پہاڑ کا نام ہے۔ یہ حدیث حسن غریب ہے۔
Sayyidina Abu Hurairah (RA) narrated that Allah’s Messenger (SAW) said, “On the Day of Resurrection, the molar tooth of an infidel will be like Uhud. His thigh will be like the Bayda and his seat in Hell will be a journey, of three nights like Rabazah,” meaning the distance between Madinah and Rabazah. Bayda is a mountain.
[Muslim 2851, Ahmed 8353]