جامع ترمذی ۔ جلد دوم ۔ مناقب کا بیان ۔ حدیث 1675

باب

راوی: فضل بن ابی طالب بغدادی , عثمان بن زفر , محمد بن زیاد , محمد بن عجلان , ابوزبیر , جابر

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَغْدَادِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ زُفَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَنَازَةِ رَجُلٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَأَيْنَاکَ تَرَکْتَ الصَّلَاةَ عَلَی أَحَدٍ قَبْلَ هَذَا قَالَ إِنَّهُ کَانَ يَبْغَضُ عُثْمَانَ فَأَبْغَضَهُ اللَّهُ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ صَاحِبُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ جِدًّا وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ صَاحِبُ أَبِي هُرَيْرَةَ هُوَ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ وَيُکْنَی أَبَا الْحَارِثِ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيُّ صَاحِبُ أَبِي أُمَامَةَ ثِقَةٌ يُکْنَی أَبَا سُفْيَانَ شَامِيٌّ

فضل بن ابی طالب بغدادی، عثمان بن زفر، محمد بن زیاد، محمد بن عجلان، ابوزبیر، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ایک شخص کا جنازہ لایا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی نماز جنازہ نہیں پڑھی عرض کیا گیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو اس سے پہلے کسی کی نماز جنازہ ترک کرتے نہیں دیکھا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ یہ عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ بغض رکھتا تھا لہذا اللہ تعالیٰ بھی اس سے بغض رکھتے ہیں یہ حدیث غریب ہے ہم اس حدیث کو صرف اسی سند سے جانتے ہیں اور محمد بن زیاد میمون بن مہران کے دوست ہیں حدیث میں ضعیف ہیں جبکہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے دوست محمد بن زیاد ثقہ ہیں ان کی کنیت ابوحارث ہے اور وہ بصری ہیں اور ابوامامہ کے ساتھی محمد بن زیاد ہانی شامی بھی ثقہ ہیں ان کی کنیت ابوسفیان ہے۔

Sayyidina Jabir (RA) reported that funeral of a man was brought before the Prophet (SAW) that he may lead the funeral salah. But, he did not pray over it. Someone said, “ O Messenger of Allah, we have never seen you neglect the salah over anyone before this.”He said,” He bore hatred for Uthman. so Allah is angry with him.”

یہ حدیث شیئر کریں