باب
راوی: یحیی بن موسی , وکیع , ابوفضالہ فرج بن فضالہ , ابوسعید مقبری , ابوہریرہ سے
حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا وَکِيعٌ أَخْبَرَنَا أَبُو فَضَالَةَ الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ دُعَائٌ حَفِظْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أَدَعُهُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أُعَظِّمُ شُکْرَکَ وَأُکْثِرُ ذِکْرَکَ وَأَتَّبِعُ نَصِيحَتَکَ وَأَحْفَظُ وَصِيَّتَکَ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ
یحیی بن موسی، وکیع، ابوفضالہ فرج بن فضالہ، ابوسعید مقبری، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے ایک دعا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سیکھی تھی، میں اسے کبھی نہیں چھوڑتا اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أُعَظِّمُ شُکْرَکَ وَأُکْثِرُ ذِکْرَکَ وَأَتَّبِعُ نَصِيحَتَکَ وَأَحْفَظُ وَصِيَّتَکَ (یعنی اے اللہ ! مجھے توفیق دے کہ میں تیرا شکر ادا کروں، تیرا زیادہ سے زیادہ ذکروں، تیری نصیحت کی اتباع کروں اور تیری وصیت کو یاد رکھوں) یہ حدیث غریب ہے۔
Sayyidina Abu Hurayrah (RA) reported that he learnt a supplication from Allah’s Messenger which he never abandoned:
0 Allah, cause me to be most grateful to You, one who remembers You most who obeys Your teachings and preserves Your instructions. [Ahmed 8107]