جامع ترمذی ۔ جلد اول ۔ سفرکا بیان ۔ حدیث 566

جس کا رات کو وظیفہ رہ جائے تو وہ اسے دن میں پڑھ لے

راوی: قتیبہ , ابوصفوان , یونس , ابن شہاب , سائب بن یزید عبیداللہ , عبدالرحمن بن عبدالقاری , عمر بن خطاب

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ قَال سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَيْئٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الظُّهْرِ کُتِبَ لَهُ کَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنْ اللَّيْلِ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَالَ وَأَبُو صَفْوَانَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَکِّيُّ وَرَوَی عَنْهُ الْحُمَيْدِيُّ وَکِبَارُ النَّاسِ

قتیبہ، ابوصفوان، یونس، ابن شہاب، سائب بن یزید عبیداللہ، عبدالرحمن بن عبدالقاری، عمر بن خطاب سے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو سو گیا اور اس نے رات کو وظیفہ نہ پڑھا یا کچھ اس میں سے باقی رہ گیا ہو تو وہ فجر اور ظہر کی نماز کے درمیان اسے پڑھ لے وہ اس کے لئے اسی طرح لکھا جائے گا جیسے کہ اس نے رات ہی کو پڑها ہو امام ابوعیسیٰ ترمذی رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں یہ حدیث حسن صحیح ہے اور ابوصفوان کا نام عبداللہ بن سعید مکی ہے ان سے حمیدی اور کئی حضرات نے روایت کی ہے

Abdur Rahman ibn Abdul Qari reported having heard Sayyidina Umar ibn al-Khattab (RA) say that Allah’s Messenger (SAW) said, “If anyone falls asleep and misses his rota of regular recital (of Quran or supplication) or a portion of it and he recites it between the salah of fajr and the salah of zuhr then it is recorded for him as though he had recited it at night.”

[Muslim 747, Abu Dawud 1313, Nisai 1786,Ibn e Majah 1343]

——————————————————————————–

یہ حدیث شیئر کریں