جامع ترمذی ۔ جلد اول ۔ نیکی و صلہ رحمی کا بیان ۔ حدیث 2014

مسلمان کی پردہ پوشی

راوی: عبید بن اسباط بن محمد قرشی , اعمش , ابوصالح , ابوہریرہ

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُسْلِمٍ کُرْبَةً مِنْ کُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ کُرْبَةً مِنْ کُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَی مُعْسِرٍ فِي الدُّنْيَا يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ عَلَی مُسْلِمٍ فِي الدُّنْيَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا کَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ ابْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَی أَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْکُرُوا فِيهِ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ

عبید بن اسباط بن محمد قرشی، اعمش، ابوصالح، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو آدمی کسی مسلمان سے کوئی دنیاوی تکلیف دور کرے۔ اللہ اس سے قیامت کے دن اس کی تکلیفوں میں سے ایک دور کر دیں گے۔ اور جو کسی تنگدست پر دنیا میں آسانی وسہولت کرے گا اللہ تعالیٰ اس پر دنیا میں آسانی کریں گے۔ اور جو دنیا میں کسی مسلمان کے عیب کی پردہ پوشی کرے گا اللہ دنیا میں وآخرت میں اس کی پردہ پوشی کرے گا۔ اللہ اس وقت تک بندے کی مدد کرتا ہے جب تک وہ اپنے بھائی کی مدد کرتا رہتا ہے۔ اس باب میں حضرت ابن عمر اور عقبہ بن عامر سے بھی احادیث منقول ہیں یہ حدیث حسن ہے۔ ابوعوانہ اور وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح کی حدیث نقل کرتے ہیں کہ لیکن اعمش کے اس قول کا ذکر نہیں کرتے کہ ابوصالح سے روایت ہے۔

Sayyidina Abu Huraira (RA) reported that the Prophet said, “If a man removes a difficulty out of a Muslim’s worldly difficulties then Allah will remove from him a difficulty of the difficulties on the day of resurrection and if anyone makes it easy for a hard-pressed in this world then Allah will make it easy for him in this world and the next, and if anyone conceals a Muslim’s faults in this world then Allah will conceal his faults in this world and the next. Indeed, Allah continues to help the slave as long as the slave continues to help his brother.”

[Bukhari 2442]

——————————————————————————–

یہ حدیث شیئر کریں