باب
راوی: ابن ابی عمر , سفیان , محمد بن منکدر , سلمان فارسی , بشرحبیل بن سمط , محمد بن منکدر
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْکَدِرِ قَالَ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَی أَصْحَابِهِ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُکَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَلَی قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ وَرُبَّمَا قَالَ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَی يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
ابن ابی عمر، سفیان، محمد بن منکدر، سلمان فارسی، بشرحبیل بن سمط، محمد بن منکدر کہتے ہیں کہ سلمان فارسی رضی اللہ تعالیٰ عنہ ، شرحبیل کے پاس سے گزرے وہ اپنے مرابط میں تھے جس میں رہنا ان پر اور ان کے ساتھیوں پر شاق گزر رہا تھا۔ سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا اے ابن سمط کیا میں تمہیں ایک حدیث نہ سناؤں جسے میں نے نبی علیہ السلام سے سنا ہے فرمایا ہاں کیوں نہیں۔ نے فرمایا میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے کہ اللہ کے راستے میں ایک دن پہرہ دینا ایک مہینے کے روزے رکھنے اور قیام کرنے سے افضل (یا فرمایا) بہتر ہے اور جو آدمی اس دوران فوت ہو جائے وہ عذاب قبر سے محفوظ رہتا ہے اور اس کا عمل قیامت تک بڑھتا رہے گا۔ یہ حدیث حسن ہے۔
Muhammad ibn Munkadir narrated Salman Farsi (RA) passed by Shurahbil ibn Simt while he was within his post. He was finding it very taxing on himself. Salman asked him if he might not narrate to him a hadith of Allah’s Messenger (SAW) He said, “Of course!” He said that he had heard Allah’s Messenger say, “Guarding the frontiers for a day in Allah’s path is more excellent”…or, he said, better…. “than fasting a month and standing in prayer in its nights. And, if one dies during it then he is safe from the torment of the grave and his deeds will go on growing for him till the last Hour.”
[Muslim 1913]