بیعت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ۔
راوی: سعید بن یحیی بن سعید اموی , عیسیٰ بن یونس , اوزاعی , یحیی بن ابی کثیر , ابوسلمہ , جابر بن عبداللہ ,
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَی بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا عِيسَی بْنُ يُونُسَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَی بْنِ أَبِي کَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَی لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَکَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ قَالَ جَابِرٌ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی أَنْ لَا نَفِرَّ وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَی الْمَوْتِ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَکْوَعِ وَابْنِ عُمَرَ وَعُبَادَةَ وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو عِيسَی وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عِيسَی بْنِ يُونُسَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَی بْنِ أَبِي کَثِيرٍ قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يُذْکَرْ فِيهِ أَبُو سَلَمَةَ
سعید بن یحیی بن سعید اموی، عیسیٰ بن یونس، اوزاعی، یحیی بن ابی کثیر، ابوسلمہ، حضرت جابر بن عبد اللہ، اللہ تعالیٰ کے قول لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَکَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ (ترجمہ) تحقیق اللہ تعالیٰ مؤمنوں سے راضی ہوگیا جب وہ درخت کے نیچے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ پر بیعت کر رہے تھے) کے متعلق فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ پر راہ فرار اختیار نہ کرنے پر بیعت کی تھی موت پر بیعت نہیں کی تھی۔ اس باب میں حضرت سلمہ بن اکوع، ابن عمر، عبادہ، اور جری بن عبداللہ سے بھی احادیث منقول ہیں۔ یہ احادیث عیسیٰ بن یونس بھی اوزاعی سے وہ یحیی بن ابی کثیر سے اور وہ جابر بن عبداللہ سے بلا واسطہ نقل کرتے ہیں اور اس میں ابوسلمہ کا ذکر نہیں کرتے۔
Sayyidina Jabir ibn Abdullah (RA)reported concerning Allah’s words: (Allah was certainly well pleased with the Believers when they swore fealty to you under the tree). (48:18) He said, “We swore fealty not to flee but did not pledge allegiance to die.”