جو شخص تیر لگنے کے بعد شکار کو پانی میں پائے ۔
راوی: احمد بن منیع , ابن مبارک , عاصم احول , شعبی , عدی بن حاتم
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَکِ أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الصَّيْدِ فَقَالَ إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِکَ فَاذْکُرْ اسْمَ اللَّهِ فَإِنْ وَجَدْتَهُ قَدْ قُتِلَ فَکُلْ إِلَّا أَنْ تَجِدَهُ قَدْ وَقَعَ فِي مَائٍ فَلَا تَأْکُلْ فَإِنَّکَ لَا تَدْرِي الْمَائُ قَتَلَهُ أَوْ سَهْمُکَ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
احمد بن منیع، ابن مبارک، عاصم احول، شعبی، حضرت عدی بن حاتم رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صل اللہ علیہ وسلم سے شکار کے متعلق سوال کیا تو آپ نے فرمایا جب تم تیر چلاؤ تو بِسْمِ اللَّهِ پڑھ لیا کرو۔ پھر اگر شکار اس سے مر جائے تو اسے کھاؤ لیکن اگر وہ شکار پانی میں مردہ حالت پاؤ تو نہ کھاؤ کیونکہ تم نہیں جانتے کہ وہ تمہارے تیر سے ہلاک ہو یا پانی میں گرنے کی وجہ سے۔ یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Sayyidina Adi Ibn Hatim reported that he asked Allah’s Messenger (SAW) about game. He said, “When you throw the arrow, mention the name of Allah. If you find it killed, eat it unless you find it dead in water, for you cannot say if the water brought its death or your arrow.’ [Bukhari 5414, Muslim 1929]