قرض داری میں آسانی اور سہولت سے متعلق حدیث شریف
راوی: محمد بن مثنی , وہب بن جریر , وہ اپنے والد سے , الاعمش , حصین بن عبدالرحمن , عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبة , میمونہ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَدَانَتْ فَقِيلَ لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تَسْتَدِينِينَ وَلَيْسَ عِنْدَکِ وَفَائٌ قَالَتْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَخَذَ دَيْنًا وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُؤَدِّيَهُ أَعَانَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
محمد بن مثنی، وہب بن جریر، وہ اپنے والد سے، اعمش، حصین بن عبدالرحمن، عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ ، ام المومنین میمونہ سے روایت ہے کہ وہ بہت زیادہ قرض لیا کرتی تھیں۔ لوگوں نے ان سے کہا اے مومنین کی ماں! آپ نے قرض لیا ہے حالانکہ آپ کے پاس اس کے ادا کرنے کے لئے جائیداد نہیں ہے۔ انہوں نے کہا میں نے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فرماتے تھے جو شخص قرضہ لے اور وہ اس کے ادا کرنے کی نیت رکھے تو اللہ تعالیٰ اس کی مدد کرتے ہیں۔
It was narrated from ‘Amr bin Ash that his father said:
“The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said:
‘If one who can afford it delays repayment his honor and punishment become permissible.” (Hasan)