باپوں کی قسم کھانے سے متعلق
راوی: عمرو بن عثمان بن سعید , محمد بن حرب , زبیدی , زہری , سالم , ابن عمر ترجمہ حسب سابق ہے۔
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ حَرْبٍ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاکُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِکُمْ قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا بَعْدُ ذَاکِرًا وَلَا آثِرًا
عمرو بن عثمان بن سعید، محمد بن حرب، زبیدی، زہری، سالم، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ترجمہ حسب سابق ہے۔
It was narrated from Salim, from his father, that he told him from ‘Umar: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘Allah forbids you to swear by your forefathers.” ‘Umar said: “By Allah, I never swore by them again, whether saying it for myself or reporting it of others.” (Sahih)