امام سے قبل قربانی کرنا
راوی: عبیداللہ بن سعید , یحیی , یحیی و عمرو بن علی , یحیی , یحیی بن سعید , بشیر بن یسار , ابوبردة بن دینار
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ يَحْيَی ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ يَحْيَی بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ أَنَّهُ ذَبَحَ قَبْلَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ قَالَ عِنْدِي عَنَاقُ جَذَعَةٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ مُسِنَّتَيْنِ قَالَ اذْبَحْهَا فِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنِّي لَا أَجِدُ إِلَّا جَذَعَةً فَأَمَرَهُ أَنْ يَذْبَحَ
عبیداللہ بن سعید، یحیی، یحیی و عمرو بن علی، یحیی، یحیی بن سعید، بشیر بن یسار، ابوبردة بن نیار نے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے قبل ذبح کیا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو دوبارہ ذبح کرنے کا حکم فرمایا۔ انہوں نے فرمایا میرے پاس ایک بکری کا جذعہ ہے جو میرے خیال میں دو مسنوں سے بہتر ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تم اسی کو ذبح کرو۔ حضرت عبیداللہ کی روایت ہے کہ حضرت ابوبردہ نے فرمایا میرے پاس تو اب کچھ نہیں ہے علاوہ ایک جذعہ کے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تم اسی کو ذبح کرو۔
It was narrated from Muhammad bin Safwan that he caught two rabbits and he could not find a knife with which to slaughter them, so he slaughtered them with Marwah. Then he came to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and said: “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! I caught two rabbits but I could not find a knife with which to slaughter them, so I slaughtered them with Marwah; can I eat them?” He said:
“Eat (them).” (Hasan)