مال فئے کی تقسیم
راوی: عمرو بن یحیی , محبوب , ابواسحق , سعید جریری , یزید بن شخیر
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَی قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبٌ قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَقَ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ بَيْنَا أَنَا مَعَ مُطَرِّفٍ بِالْمِرْبَدِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مَعَهُ قِطْعَةُ أَدَمٍ قَالَ کَتَبَ لِي هَذِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَلْ أَحَدٌ مِنْکُمْ يَقْرَأُ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَقْرَأُ فَإِذَا فِيهَا مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي زُهَيْرِ بْنِ أُقَيْشٍ أَنَّهُمْ إِنْ شَهِدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَفَارَقُوا الْمُشْرِکِينَ وَأَقَرُّوا بِالْخُمُسِ فِي غَنَائِمِهِمْ وَسَهْمِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفِيِّهِ فَإِنَّهُمْ آمِنُونَ بِأَمَانِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ
عمرو بن یحیی، محبو ب، ابواسحاق ، سعید جریری، یزید بن شخیر سے روایت ہے کہ میں (مقام مربد سے) حضرت مطرف کے ساتھ تھا کہ اس دوران ایک شخص چمڑے کا ایک ٹکڑا لے کر حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا یہ ٹکڑا رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے میرے واسطے لکھ دیا ہے (اور مجھ کو دے دیا ہے) تم میں سے کوئی شخص اس تحریر کو پڑھ سکتا ہے؟ میں نے عرض کیا جی ہاں یہ تحریر میں پڑھ سکتا ہوں اس میں تحریر تھا کہ حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پیغمبر کی جانب سے قبیلہ بنو زہیر بن اقیس کے لوگوں کو معلوم ہو کہ وہ گواہی دیں گے اس بات کی کہ اللہ کے علاوہ کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے اور محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کے بھیجے ہوئے ہیں اور وہ اقرار کریں گے مال غنیمت میں سے پانچواں حصہ اور پیغمبر کے حصہ اور صفی دینے کا تو اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وہ لوگ حفاظت میں رہیں گے۔
It was narrated that Malik bin Aws bin Al-Hadathan said:
“Al-’Abbas and ‘Ali came to ‘Umar with a dispute. Al-’Abbas said: ‘Pass judgment between him and I.’ The people said: ‘Pass judgment between them.’ ‘Umar said: ‘I will not pass judgment between them. They know that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: We are not inherited from, what we leave behind is charity. He said: And (in his narration of it) Az-Zuhri said: ‘It (the Khumus) was under the control of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he took provision for himself and for his family from it…………(incomplete)……???…..do not have to worry about it.’ Then he said: ‘And know that whatever of spoils of war that you may gain, verily, one-fifth of it is assigned to Allah, and to the Messenger, and to the near relatives (of the Messenger (Muhammad)), (and also) the orphans, Al-MasakIn (the poor) and the wayfarer’ (Al-Anfál 🙂 — this is for them. ‘As-Sadaqat (here it means Zakah) are only for the Fuqará’ (poor), and Al-MasakIn (the poor) and those employed to collect (the funds); and to attract the hearts of those who have been inclined (toward Islam); and to free the captives; and for those in debt; and for Allah’s cause (i.e. for MujahidC,n — those fighting in a holy battle)’ — this is for them. ‘And what Allah gave as booty (Fay’) to His Messenger (Muhammad) from them — for this you made no expedition with either cavalry or cames.’ Az Zuhri said: This applies exclusively to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and refers to an ‘Arab village called Fadak, and so on. What Allah gave as booty (Fay’) to His Messenger (Muhammad) from the people of the townships — it is for Allah, His Messenger (Muhammad), the kindred (of Messenger Muhammad), the orphans, Al MasakIn (the poor), and the wayfarer (And there is also a share in this booty) for the poor emigrants, who were expelled from their homes and their property And (it is also for) those who, before them, had homes (in Al Madinah) and had adopted the Faith And those who came after them These Verses apply to all the people. There is no one left among the Muslims but he has some right to this wealth, except for some of the slaves whom you own. If I live, if Allah wills, I will give every Muslim his right.” Or he said: “His share.” (Sahih)