جو کوئی تلوار نکال کر چلا نا شروع کرے اس سے متعلق
راوی: احمد بن عمرو بن سرح , ابن وہب , مالک و عبداللہ بن عمرو اسامة بن زید و یونس بن یزید , نافع , عبداللہ بن عمر
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِکٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا
احمد بن عمرو بن سرح، ابن وہب، مالک و عبداللہ بن عمرو اسامة بن زید و یونس بن یزید، نافع، عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص ہمارے اوپر ہتھیار اٹھائے وہ ہم میں سے نہیں ہے (مطلب یہ ہے کہ مسلمان پر ہتھیار اٹھانے والا شخص دائرہ اسلام سے خارج ہوگا ۔
It was narrated that ‘Ali said: “I heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم say: ‘At the end of time there will appear young people with foolish minds. Their faith will not pass through their throats, and they will go out of Islam as an arrow goes through the target. If you meet them, then kill them, for killing them will bring reward to the one who killed them on the Day of Resurrection.” (Sahih)