علماء جس امر پر اتفاق کریں اس کے مطابق حکم کرنے سے متعلق
راوی: محمد بن بشار , ابوعامر , سفیان , شیبانی , شعبی , شریح عمر
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ کَتَبَ إِلَی عُمَرَ يَسْأَلُهُ فَکَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ اقْضِ بِمَا فِي کِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ يَکُنْ فِي کِتَابِ اللَّهِ فَبِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ لَمْ يَکُنْ فِي کِتَابِ اللَّهِ وَلَا فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاقْضِ بِمَا قَضَی بِهِ الصَّالِحُونَ فَإِنْ لَمْ يَکُنْ فِي کِتَابِ اللَّهِ وَلَا فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَقْضِ بِهِ الصَّالِحُونَ فَإِنْ شِئْتَ فَتَقَدَّمْ وَإِنْ شِئْتَ فَتَأَخَّرْ وَلَا أَرَی التَّأَخُّرَ إِلَّا خَيْرًا لَکَ وَالسَّلَامُ عَلَيْکُمْ
محمد بن بشار، ابوعامر، سفیان، شیبانی، شعبی، شریح حضرت عمر کو تحریر فرمایا وہ ان سے چند مسائل دریافت فرما رہے تھے تو انہوں نے جواب میں تحریر کیا کہ تم کتاب اللہ کے مطابق فیصلہ کرو اگر کتاب اللہ میں نہ ہو تو رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کے مطابق اگر اس میں بھی نہ ہو تو نیک لوگوں کے حکم کے موافق، نہ ہو تو تمہارا دل چاہے تو تم پیچھے ہٹو اور میرا خیال ہے کہ پیچھے کی طرف ہٹ جانا تمہارے واسطے بہتر ہے۔
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “There were two women who had two children, and the wolf came and took away the son of one of them. She said to her companion: ‘It took away your son.’ The other one said: ‘No, it took away your son.’ They referred the matter to Dawud, peace be upon him, for judgment (about the remaining child) and he ruled in favor of the older one. Then they went out to Sulaiman bin Dawud and told him (about that). He said: ‘Give me a knife and I will cut him in half (to be shared) between you.’ The younger one said: ‘Do not do that, may Allah have mercy on you; he is her son.’ So he ruled that (the child) belonged to the younger woman.” Abu Hurairah said: “By Allah! I never heard ‘Sikktn’ used until that day. We would only say:
‘Mudyah.”(Sahih).