سونے کی انگوٹھی سے متعلق
راوی: ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَقُولُ نَهَاکُمْ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ وَأَنْ لَا أَقْرَأَ وَأَنَا رَاکِعٌ
حسن بن قزعہ ، خالد بن حارث ، محمد بن عمرو، ابراہیم بن عبداللہ بن حنین ، علی سے روایت ہے کہ مجھ کو منع فرمایا رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رکوع میں قرآن کریم پڑھنے سے اور سونا اور کسم کا رنگ پہننے سے۔
It was narrated from Ibn Hunain, the freed slave of ‘All, that ‘Ali said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade me from four: Gold rings, wearing Al-Qassi, reciting Qur’an while I am bowing, and from wearing garments dyed with safflower.” (Sahih) And A was in accord with him, except that he did not mention “freed slave.”