سونے کی انگوٹھی سے متعلق
راوی: حسن بن داؤد منکدری , ابن ابوفدیک , ضحاک , ابراہیم بن حنین , وہ اپنے والد سے , عبداللہ بن عباس , علی
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ دَاوُدَ الْمُنْکَدِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْکٍ عَنْ الضَّحَّاکِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَقُولُ نَهَاکُمْ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُفَدَّمِ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنْ الْقِرَائَةِ رَاکِعًا
حسن بن داؤد منکدری، ابن ابوفدیک، ضحاک، ابراہیم بن حنین، وہ اپنے والد سے، عبداللہ بن عباس، علی سے روایت ہے کہ مجھ کو منع فرمایا رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی پہننے سے اور ریشمی کپڑے کے پہننے سے اور لال رنگ کے اور کسم کے رنگ کے کپڑے پہننے سے اور رکوع میں قرآن کریم پڑھنے سے۔
It was narrated that ‘Ali said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade me from rings of gold, garments dyed with safflower, and wearing Al-Qassi, and from reciting Qur’an while bowing.” (Sahih)