کوئی خاتون خوشبو لگا کر جماعت میں شامل نہ ہو
راوی: ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ بُکَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاکُنَّ الْعِشَائَ فَلَا تَمَسَّ طِيبًا قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ حَدِيثُ يَحْيَی وَجَرِيرٍ أَوْلَی بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ وُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ وَاللَّهُ تَعَالَی أَعْلَمُ
ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
It was narrated from Zainab Ath-Thaqaflyyah that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “If a woman goes out to (pray) ‘Isha’, let her not touch perfume.” (Sahih)