سحری میں ستو اور کھجور کھانا
راوی: اسحق بن ابراہیم , عبدالرزاق , معمر , قتادة , انس
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِکَ عِنْدَ السُّحُورِ يَا أَنَسُ إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ أَطْعِمْنِي شَيْئًا فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَائٍ فِيهِ مَائٌ وَذَلِکَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ فَقَالَ يَا أَنَسُ انْظُرْ رَجُلًا يَأْکُلْ مَعِي فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَجَائَ فَقَالَ إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّی رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَی الصَّلَاةِ
اسحاق بن ابراہیم، عبدالرزاق، معمر، قتادہ، انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سحری کے وقت ارشاد فرمایا اے انس! میں روزہ رکھتا ہوں مجھے کچھ کھلا چنانچہ میں کھجور لے کر حاضر ہوا اور ایک پانی کا برتن لے کر آیا۔ اس وقت حضرت بلال اذان سے فارغ ہو گئے تھے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اے انس! تم کسی آدمی کو تلاش کرو جو کہ میرے ہمراہ سحری کھائے یعنی میرے ساتھ سحری میں شرکت کرے۔ میں نے زید بن ثابت رضی اللہ کو بلایا وہ حاضر ہوئے انہوں نے فرمایا کہ میں نے ستو کا گھونٹ پی لیا ہے اور میری نیت روزہ رکھنے کی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا میری بھی نیت روزہ رکھنے کی ہے۔ پھر حضرت زید نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ہمراہ سحری کھائی اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اٹھ گئے اور دو رکعت ادا فرمائیں۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز کے واسطے نکل پڑے۔
It was narrated that Anas said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said, at the time of Sahur: O' ‘Anas, I want to fast, so give me something to eat.’ So I brought him some dates and a vessel of water.That was after the Adhan of Bilal.He said:O ‘Anas, find a man to come and eat with me.’ So I called Zaid bin Thabit, who came and said: ‘I drank some Sawiq and I want to fast.’ The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم : said: ‘I also want to fast.’ So he ate Sahur with him, then he got up and prayed two Rak’ahs, then he went out to the prayer.” (Da’if)