اس حدیث شریف میں حضرت ہشام بن عروہ پر اختلاف سے متعلق
راوی: محمد بن سلمہ , ابن قاسم , مالک , ہشام بن عروة , وہ اپنے والد سے , عائشہ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِکٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنَّ حَمْزَةَ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصُومُ فِي السَّفَرِ وَکَانَ کَثِيرَ الصِّيَامِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ
محمد بن سلمہ، ابن قاسم، مالک، ہشام بن عروہ وہ اپنے والد سے عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت حمزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم! میں دوران سفر روزہ رکھوں؟ اور وہ بہت زیادہ روزے رکھتے تھے۔ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اگر تمہارا دل چاہے تو تم روزہ رکھ لو اور اگر دل چاہے تو تم روزہ نہ رکھو۔
It was narrated that ‘Aishah said: “Hamzah said to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم : ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, should I fast while traveling?’ He used to fast a great deal. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said to him: ‘If you wish then fast and if you wish then do not fast.” (Sahih)