مسافر کے واسطے روزہ کے معاف ہونے سے متعلق
راوی: شعیب بن شعیب بن اسحاق , عبد الوہاب , شعیب , الاوزاعی , یحیی , ابوقلابۃ ابجرمی , ابا ایمۃ الضمری
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَی قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ قَدِمَ عَلَی رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ فَقَالَ انْتَظِرْ الْغَدَائَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ ادْنُ أُخْبِرْکَ عَنْ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلَاةِ
شعیب بن شعیب بن اسحاق، عبد الوہاب، شعیب، اوزاعی، یحیی، ابوقلابۃ ابجرمی، ابا ایمۃ الضمری رضی اللہ تعالیٰ عنہ ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے۔
Abu Qilabah Al-Jarmi narrated that Abu Umayyah Ad DamrI told them that he came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم from a journey and he said: “Come and have a meal for breakfast, Abu Umayyah.” “I said: ‘I am fasting.’ He said: ‘Come close and I will tell you about the traveler. Allah, Most High, has waived fasting and half of the prayer for him.” (Sahih)