غیر کنواری عورت سے اس کے نکاح سے متعلق اجازت حاصل کرنا
راوی: محمدب نعبدالاعلی , خالد , ہشام , یحیی بن ابوکثیر , ابوسلمہ بن عبدالرحمن , ابوہریرہ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَی بْنِ أَبِي کَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تُنْکَحُ الْأَيِّمُ حَتَّی تُسْتَأْمَرَ وَلَا تُنْکَحُ الْبِکْرُ حَتَّی تُسْتَأْذَنَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ کَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ أَنْ تَسْکُتَ
محمد بن عبدالاعلی، خالد، ہشام، یحیی بن ابوکثیر، ابوسلمہ بن عبدالرحمن، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا ثیبہ (غیر کنواری) سے اس کی منظوری اور رضامندی کے بغیر نکاح نہ کیا جائے حضرات صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کی اجازت کس طریقہ سے حاصل ہوگی؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا یہ کہ وہ عورت (اجازت لینے کے وقت) خاموش رہے۔
It was narrated from Khansà’ bint Khidham that her father married her off when she had been previously married, and she was unwilling. She went to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he annulled the marriage. (Sahih)