وضو کرتے وقت ناک میں پانی زور سے ڈالنے کا بیان
راوی: قتیبہ بن سعید , یحیی بن سلیم , اسماعیل بن کثیر و اسحاق بن ابراہیم , وکیع , سفیان , ابوہاشم , لقیط بن صبرہ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ کَثِيرٍ ح وَأَنْبَأَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا وَکِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ الْوُضُوئِ قَالَ أَسْبِغْ الْوُضُوئَ وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَکُونَ صَائِمًا
قتیبہ بن سعید ، یحیی بن سلیم ، اسماعیل بن کثیر و اسحاق بن ابراہیم ، وکیع ، سفیان ، ابوہاشم ، حضرت لقیط بن صبرہ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! مجھے اچھی طرح سے وضو کرنا سکھلا دیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تم وضو مکمل طریقہ سے کیا کرو اور ناک صاف کرنے میں زور لگایا کرو مگر یہ کہ تم روزہ دار ہو۔
It was narrated from ‘Asim bin Laqit bin Sabirah that his father said: “I said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, tell me about Wudu.” He said: ‘Perform Wudu’ well, and exaggerate in sniffing water up into your nose, except when you are fasting.” (Sahih)