مغرب کی نماز میں آخری وقت کا بیان
راوی: محمد بن بشار , یحیی , عوف , سیار بن سلامة
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَی قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَی أَبِي بَرْزَةَ فَسَأَلَهُ أَبِي کَيْفَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْمَکْتُوبَةَ قَالَ کَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَی حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ وَکَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ حِينَ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَی رَحْلِهِ فِي أَقْصَی الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ وَکَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَائَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ وَکَانَ يَکْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَکَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ وَکَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَی الْمِائَةِ
محمد بن بشار، یحیی، عوف، سیار بن سلامة سے روایت ہے کہ میں حضرت ابوبرزہ کی خدمت میں حاضر ہوا تو میرے والد نے ان سے دریافت فرمایا کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فرض نمازیں کس طریقہ سے ادا فرمایا کرتے تھے۔ انہوں نے فرمایا کہ نماز ظہر کہ جس کو تم اول نماز کہتے ہو اس وقت ادا فرماتے کہ جس وقت سورج ڈھل جاتا اور نماز عصر اس وقت ادا فرماتے تھے کہ ہم میں سے کوئی شخص اپنے گھر پر پہنچ جاتا اور وہ شخص مدینہ منورہ کے کنارہ میں ہوتا نماز عصر ادا کر کے اور سورج صاف اور اونچائی پر ہوتا تھا اور ابوبرزہ نے نماز مغرب کے متعلق جو فرمایا وہ میں بھول گیا اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز عشاء میں تاخیر کرنے کو پسند فرماتے تھے کہ جس کو تم لوگ عتمہ سے تعبیر کرتے ہو اور نماز عشاء سے قبل سونے کو برا تصور فرماتے تھے اور اسی طریقہ سے نماز عشاء کے فراغت کے بعد گفتگو کو اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز فجر اس وقت ادا فرماتے کہ جس وقت ہر ایک شخص اپنے دوست کی شناخت کر لیتا (روشنی ہوجاتی) اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس میں ساٹھ آیات سے لے کر ایک سو آیات کریمہ تک تلاوت فرماتے۔
Jabir bin ‘Abdullah said: “Jibril, peace be upon him, came to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when the sun had passed its zenith and said: ‘Get up, Muhammad, and pray Zuhr when the sun has passed its zenith.’ Then he waited until a man’s shadow was equal to his height. Then he came to him for ‘Asr and said: ‘Get up, Muhammad, and pray ‘Asr.’ Then he waited until the sunset, then he came to him and said: ‘Get up, Muhammad, and pray Maghrib.’ So he got up and prayed it when the sun had set. Then he waited until the twilight disappeared, then he came to him and said: ‘Get up, Muhammad, and pray ‘Isha‘.‘ So he got up and prayed it. Then he came to him when dawn broke and said: ‘Get up, Muhammad, and pray.’ So he got up and prayed Sub Then he came to him the next day when a man’s shadow was equal to his height, and said: ‘Get up, Muhammad, and pray.’ So he prayed Zuhr. Then Jibril came to him when a man’s shadow was equal to twice his length and said: ‘Get up, Muhammad, and pray.’ So he prayed ‘Asr. Then he came to him for Maghrib when the sun set, at exactly the same time as the day before, and said: ‘Get up, Muhammad, and pray.’ So he prayed Maghrib. Then he came to him for ‘Isha’ when the first third of the night had passed, and said: ‘Get up and pray.’ So he prayed ‘Isha’. Then he came to him for Subh when it had become very bright, and said: ‘Get up and pray.’ So he prayedThen he said: ‘The times of prayer one between those two (limits).” (Hasan)