بیئر بضاء سے متعلق
راوی: عباس بن عبدالعظیم , عبدالملک بن عمرو , عبدالعزیز بن مسلم , مطرف بن طریف , خالد بن ابی نوف , سلیط , ابن ابی سعید خدری
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ وَکَانَ مِنْ الْعَابِدِينَ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي نَوْفٍ عَنْ سَلِيطٍ عَنْ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مَرَرْتُ بِالنَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ أَتَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا مَا يُکْرَهُ مِنْ النَّتَنِ فَقَالَ الْمَائُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْئٌ
عباس بن عبدالعظیم، عبدالملک بن عمرو، عبدالعزیز بن مسلم، مطرف بن طریف، خالد بن ابی نوف، سلیط، ابن ابی سعید خدری سے روایت ہے کہ ایک روز میں رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے نزدیک سے گزرا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بئربضاعہ کے پانی سے وضو فرما رہے تھے۔ میں نے عرض کیا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کنویں کے پانی سے وضو فرما رہے ہیں۔ جب کہ اس کنویں میں بدبو دار اشیاء ڈالی جاتی ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔
It was narrated from Ibn Abu Saeed Al-Khudri that his father said: “I passed by the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when he was performing Wudu’ from the well of Buda’ah. I said: ‘Are you performing Wudu’ from it when garbage is thrown into it?’ He said: ‘Water is not made impure by anything.” (Sahih)