سبتی کے علاوہ دوسری قسم کے جوتوں کی اجازت
راوی: احمد بن ابوعبیداللہ وراق , یزید بن زریع , سعید , قتادہ , انس
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّی عَنْهُ أَصْحَابُهُ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ
احمد بن ابو عبیداللہ وراق، یزید بن زریع، سعید، قتادہ، انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جس وقت بندہ اپنی قبر میں دفن کیا جاتا ہے اور اس کے ساتھی واپس آتے ہیں تو وہ ان کے جوتوں کی آواز سنتا ہے۔
It was narrated from Anas that the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “When a person is put in his grave and his companions leave him, he hears the sound of their sandals. Two angels come to him, making him sit up, and say to him: ‘What did you say about this man (Muhammad صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)?’ As for the believer, he says: ‘I bear witness that he is the slave of Allah and His Messenger.’ It is said to him: ‘Look at your place in Hell; Allah has replaced it for you with a place better than it.” The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Then he sees them both.” As for the disbeliever or the hypocrite, it is said to him: ‘What did you say about this man?’ He says: ‘I do not know; I used to say what the people said.’ It is said to him: ‘You did not understand and you did not follow those who had under standing.’ Then he is dealt a blow between his ears and the man utters a scream which everything near him hears, except for the two races.” (Sahih)