جنازہ پر صفیں باندھنے سے متعلق
راوی: سوید بن نصر , عبداللہ , مالک , ابن شہاب , سعید بن مسیب , ابوہریرہ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَالِکٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَی لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ثُمَّ خَرَجَ بِهِمْ إِلَی الْمُصَلَّی فَصَفَّ بِهِمْ فَصَلَّی عَلَيْهِ وَکَبَّرَ أَرْبَعَ تَکْبِيرَاتٍ
سوید بن نصر، عبد اللہ، مالک، ابن شہاب، سعید بن مسیب، ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی کی وفات کی اطلاع اس روز دی کہ جس دن ان کی وفات ہوئی حالانکہ وہ ایک طویل فاصلہ پر واقع ملک میں تھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو لے کر مصلی کی جانب نکلے اور ان کی صفیں بندھوائی۔ اور ان پر نماز ادا کی اور چار تکبیریں کہیں۔
It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Your brother has died, so get up and offer the funeral prayer for him.” So we formed two rows to pray for him. (Sahih)